סקירת wisebuy - מילון אלקטרוני Babylon AI 308
- מקש CROSS משרת גם כחיפוש מילים נרדפות
- מציע מילים סמוכות באיות ובהגייה
- פשוט לתפעול
- תכונת EXAMPLE לא מצאה דוגמאות לרוב משמעותי של המילים
- אין במקלדת גרש

ה-AI 308 של Babylon הוא מילון אלקטרוני עברית/אנגלית המבטיח להיות "הדור החדש של המילונים" עם "חווית למידה ותרגום מהירה ואמינה, בתמיכת בינה מלאכותית", לפי היצרנית. במפרט: תיקון שגיאות כתיב, עיצוב שאמור להיות ידידותי למשתמש, גוף קומפקטי ומילון עשיר במילים והגדרות. המילון מאושר על ידי משרד החינוך.
נוחות השימוש
(60% מהציון הסופי)המילון בנוי ממסך LCD הכולל תצוגה בת 6 שורות ומקלדת QWERTY שגרתית, לצד כמה מקשים שימושיים כמו מקשי חצים, Back, Clear, Del ובשורה העליונה יש עוד 6 מקשים נוספים לשימושים שונים. התפעול במילון פשוט; מקש Power אדום מדליק/מכבה את המכשיר וכבר במסך הראשוני אפשר להקיש את המילה שרוצים לתרגם. המילון גם מקפיד לצפצף בלחיצה על המקשים בצליל "ביפ" נוסטלגי, תכונה שמיהרנו לכבות כדי לשמור על השפיות שלנו.




אוצר מילים
(40% מהציון הסופי)בבבילון מבטיחים שבמילון כ-650,000 מילים ומונחים ובסך הכל לא היו יותר מדי מילים שבלטו בהיעדרותם. בדקנו כמה מילים נישתיות יותר בכמה מאמרים אקדמיים באנגלית והמילון מצא את רובן. יש התייחסות לביטויים מודרניים בעברית כמו "ציוץ" ושיוך ספציפי לטוויטר, כמו גם גוגל, מיקרוסופט, אפל, אבל ישנם ביטויים שזוכים רק למשמעות המילולית שלהם. כך למשל binge מתוארת כ"לשקוע ולפעול בצורה מוגזמת בפעילות", שאמנם לא רחוקה ממשמעות הביטוי המפורסם, אבל אין שום התייחסות לפעולת הבינג' הרווחת-יותר שמתארת צפייה רצופה וממושכת.
בעניין דומה, במילון שולב מקש EXAMPLE שאמור להציג דוגמאות שימוש של מילה שתורגמה כדי להבין יותר טוב את משמעותה ואת ההקשר שלה בתוך משפט. הבעיה שגם היצרנית בעצמה מודה ש"המכשיר מספק דוגמאות למילים נפוצות במילון אנגלי/עברי בלבד ולמילים נבחרות בלבד". נגיע לשורה התחתונה; בודדות היו המילים שהמכשיר הצליח למצוא עבורן דוגמאות. ברור שהמקרה האישי שלנו והמילים עבורן חיפשנו דוגמאות לאו דווקא מייצג את אוצר הדוגמאות של המילון, אבל קחו בחשבון שבפועל מדובר בקומץ מילים ורוב המילים במקרה שלנו בקושי כללו דוגמאות.